
Ça y est, me revoilà! De retour mais encore en vacances jusqu'à la fin de la semaine. Enfin, presque, parce qu'avec le salon à finir
(j'en peux plus des travaux!) ça va pas être de tout repos.
I'm finally back ! But still on holidays until the end of the week. Cool? Not really, we really have to finish our new living-room, I can't stand the mess anymore!J'ai lu avec grand plaisir vos commentaires, c'est comme de découvrir
pleins de cartes postales en rentrant de vacances, merci les filles ;-)
(et je tâcherai d'y répondre rapidement).I've read all your comments and thank you girls! It's so nice to read from you, it's like having lots of cards in your letterbox when you come back.
Les vacances m'ont fait le plus grand bien, je suis rentrée détendue, bronzée, zen, et ... avec 2kg en plus... Ben oui, quand on passe ses vacances dans la terre du terroir
(et accessoirement des meilleurs fromages de France, que dis-je, du monde!), ça fait des dégâts... Je sais pas où les magazines féminins ont vu qu'on maigrissait l'été, mais ils hallucinent. Perso, l'été, entre les glaces, les apéro, les barbecues, les digestifs etc., je reviens toujours avec un petit bonus graisseux, pas vous? Mais c'est pas mal en fait, on dirait que j'ai la taille plus fine... Effet d'optique, rapport à mon cul qui est plus gros... Maligne ;-)
My holidays have been brilliant. I'm suntanned, totally relaxed but 2 kg heavier ! Damned, when I'm out there, THE place to find the best cheese in the world (seriously the best), I can't resist. But thanks to my new big bum, my waist looks smaller! Always see the postive in the negative, always.
Les vacances ont été reposantes même côté look. En même temps dans un village de 5 habitants à l'année
(dont 2 enfants de moins de 10 ans), on va pas se la jouer fashionista. De tout façon, là-bas, je vis généralement dans la même tenue pendant tout l'été. Pour l'été 2009, la tendance c'était sarouel court avec débardeur blanc, jupon Maje vu
ici et tee-shirt bleu-gris
(une belle réussite) ou alors slim bleu marine avec soit ma marinière soit un teesh' loose blanc et....ben, c'est tout. La base quoi. Côté maquillage, rien de rien, sauf un peu de mascara quand on allait se mêler à la civilisation
(ben oui, il faut bien faire quelques courses parce que même si le voisin nous file les légumes bio de son jardin avec un grand sourire, le fromage -rappellez-vous mes +2kg...- ça pousse pas encore sur les arbres, pas vrai?).And for the clothes, it was very cool too. I almost dressed the same everyday. Nothing very interesting, just basics really (my long skirt and a white vest, a cropped harem pant with -again- a white vest and some navy blue skinny trousers with my salor top)
Par contre j'ai épluché une tonne magazines
(si si c'est vrai. Une tonne. C'est moi qui les ai porté, alors je sais bien qu'il y en avait une tonne!) But I've read a lot of magazines.Au programme :
-
Elle-
Gamour ( France et UK)
-
Cosmo-
Marie-Claire (France et UK)
-
Vogue (France et UK)
-
Closer (France et UK)
-
Look (UK)
-
In Style (France et UK). D'ailleurs c'est la 1ère fois que j'achetais le français et je l'ai trouvé super. Du coup je suis dégoûtée d'avoir loupé celui du mois de juillet avec Misha Barton en couv'. Si l'une d'entre vous l'a et ne le veut plus, je suis preneuse!
Alors les tendances de la rentrée, je les connais par coeur, à tel point que j'en suis presque déjà lassée
. Ben oui, à force de les voir à toutes les pages de tous ces mag', ben, j'ai fait une overdose on dirait
(mais je trouverai plein de trucs quand même, tu parles, comme d'hab'). Y avait bien un article qui me tentait carrément, c'était la veste officier H&M. Dans ma campagne, loin de tout, je me disais
"ça c'est chouette, il me la faut!" et puis juste un rapido coup d'oeil sur la blogo et elle est déjà partout, du coup, pfff, l'envie m'a passée. Mais bon, j'ai déjà plein d'autres trucs en tête mais chut!
So I know everything about the hot trend for this fall, so much that I'm already nearly bored of them! But I'm sure I'll find a thing or two... or more as usual... I've already got some items on my list that I'm dying to cross out, we'll see...
Bon, j'ai un sac à déballer, des lessives à faire tourner etc. Je vous fais pas un dessin, je suis overbookée,
pfff, vivement les vacances...Well, I have to unpack my bags, do my laundry etc. When are the next holidays by the way??